Delicate Taylor Swift แปล, แปลความหมายเพลง Taylor Swift - Delicate | Zzzleepinclass

Long night, with your hands up in my hair Echoes of your footsteps on the stairs Stay here, honey, I don't wanna share ตอนนี้มีแค่ฉันกับคุณ อยู่ที่คฤหาสน์หรู มีวิวให้ดู มีสาวคนไหนอีกมั้ย ที่ได้มาอยู่ข้างคุณแบบฉัน? ค่ำคืนที่แสนยาวนานที่เรานอนคลอเคลีย ฉันได้ยินเสียงฝีเท้าคุณ อยู่กับฉันนะ ที่รัก อยากให้คุณเป็นของฉันคนเดียว You must like me for me But you can make me a drink เพราะฉันชอบคุณ แม้นี่จะไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุด ฉันต้องการคุณมาก จะสัญญาอะไรได้ในตอนนี้, ใช่มั้ย คุณคิดว่าไง? แต่อย่างน้อยเราก็มีความสุขด้วยกันได้นะ Sometimes I wonder when you sleep Are you ever dreaming of me? Sometimes when I look into your eyes I pretend you're mine, all the damn time บางครั้งฉันก็อยากรู้นะ เวลาที่คุณหลับ คุณเคยฝันถึงฉันบางมั้ย? บางครั้งเมื่อฉันมองจองไปในตาคุณ ฉันก็แสร้งทำเป็นว่าคุณเป็นของฉัน ตลอดเวลา เพราะฉันชอบคุณมาก (Isn't [-] it? ) (Isn't it? Isn't [-] it? ) (Isn't it? ) (Delicate) ฉันต้องการคุณเหลือเกิน ความสัมพันธ์ระหว่างคนสองคนมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อนจริง ๆ ความรักครั้งนี้ของเจ้จะเป็นยังไงน้าาาา … Zzz Ref.

  1. แปลเพลง Delicate - Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง
  2. วิเครา
  3. แปลเพลง Delicate – Taylor Swift | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ
  4. แปลความหมายเพลง Taylor Swift - Delicate | zzzleepinclass

แปลเพลง Delicate - Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง

  • เคลม เคส uag
  • Samsung a7 2017 ราคา
  • รูป ของ ใช้ การ์ตูน pdf
  • Rolex air king ขาย
  • Harry potter ตอน จบ fanfiction
  • เช ล ซี วันนี้ กรุงเทพ
  • กีตาร์ไฟฟ้า PRS SILVER SKY JOHN MAYER [FREE BAG] | Lazada.co.th
  • หวยปี 2564 - ผลสลากกินแบ่งรัฐบาล 16/04/65

วิเครา

แปลเพลง Delicate – Taylor Swift | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ

แปลความหมายเพลง Taylor Swift - Delicate | zzzleepinclass

ดีไหม ที่ฉันพูดออกมาทั้งหมด Is it chill that you're in my head? ไม่อึดอัดใช่ไหม ที่ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา 'Cause I know that it's delicate (delicate) เพราะฉันรู้ว่าเรื่องแบบนี้ละเอียดอ่อน (ช่างละเอียดอ่อน) ดีไหม ที่ฉันพูดออกไป Is it too soon to do this yet? เร็วเกินไปไหมที่ทำแบบนี้ 'Cause I know that it's delicate เพราะฉันรู้ดีว่าเป็นเรื่องละเอียดอ่อน Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? ไม่ใช่เหรอ ไม่ใช่หรือ ไม่ใช่หรืออย่างไร Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it delicate? นี่ไม่ใช่เรื่องอ่อนไหวหรือ [Verse 2] Third floor on the West Side, me and you บนชั้นสามฝั่ง West side มีแค่ฉันและคุณ Handsome, you're a mansion with a view พ่อรูปหล่อ คุณเปรียบเหมือนคฤหาสน์ที่มีวิวสวยงามล้อมรอบ Do the girls back home touch you like I do? มีสาว ๆ คนไหนอีกไหมที่ได้กลับมากับคุณ ได้สัมผัสคุณเหมือนที่ฉันทำ Long night, with your hands up in my hair ค่ำคืนที่แสนยาวนาน ด้วยมือของคุณที่สัมผัสผมของฉันอย่างอ่อนโยน Echoes of your footsteps on the stairs เสียงฝีเท้าของคุณที่เดินบนขั้นบันได Stay here, honey, I don't wanna share อยู่ที่นี่นะ ที่รัก ฉันไม่อยากจะแบ่งปันคุณให้กับใคร เพราะฉันชอบคุณ [Pre-Chorus] นี่ไม่ใช่เรื่องอ่อนไหวหรือ [Bridge] Sometimes I wonder when you sleep บางครั้งฉันสงสัยว่าเวลาคุณนอนหลับ Are you ever dreaming of me?